Vihdoinkin taas kotona. Muita tapahtuma päivityksiä täytyy odotella (ja ehkä pitkään) sillä minulla on pieniä ongelmia saada kuvia ulos kännykästäni. Olen totaalisesti kyllästynyt lähettämään viisi kuvaa kerrallaan koneelleni että saisisin jotakin ladattua näille sivutoille.... Finally back home. Stories about my other adventures have to wait until I find a way to transfer photos from my phone to the computer. For some reason I am unable to transfer them trough, and sending five pictures/e-mail is getting too frustrating. Viimeisinä kuvina ennen takaisin kotosuomeen lähtöä oli kuva tästä.... hhyvin tutun näköisestä kasvista jota huone toverini kasvatti mansikoitten seassa! As one of the final images, here is a picture of a VERY familiar plant that my house mate was growing amongst his strawberries! Hei hei Bratislava! Ehkä sitten joskus taas tavataan!
Bye bye Bratislava! Maby some day we will meet again! Paljon tuli opittua, pinna poltettu muutamaan otteeseen ja ehjänä takaisin päästynä. Löyisn kaiken sen mitä etsinkin matkoiltani ja paljon muutakin, enkä kadu hetkeäkään. Useampi kerros vaatteita päällä ja matkalaukut ja reput niin piri pintaan täytetty tavaralla että hieman jännitti pääsenkö ilam lisäkulja lennolle! No onneksi siellä katsottiin hieman sivuun vaikka laukku painoikin aavistuksen enemmän! I learned a lot, had some melt downs and came back alive and healthy. I found everything I was looking for in this trip and so much more and I do not regret a thing. Multiple layer of clothing and bags filled to the brimm with stuff, I'm ready for my next adventure!
0 Comments
Voi kauhea, kun aika on taas juossut aivan hirveän kovaa vauhtia! Ylin kuukausi on päässyt hujahtamaan! Nyt pitää ottaa itseäni niskasta kiinni ja hieman useammin päivittää asioita! O gosh how fast time has moved! Over a month since last update! Now I must kick myself in to gear and be more diligent! Ja taas on vaikka mitä päässyt tapahtumaan! and what a month it has been! Olen matkustanut tänä aikana kahteen kohteeseen! Viiniin ja Prahaan! Viinistä ei nyt ole paljon kerrottavaa, kerron paremmin myöhemmin, kun vierailen taas kauniissa viinin kaupungissa vanhempieni kanssa. Mutta sen verta voin kertoa, että kyllä, viiniä tuli juotua Viinissä XD I have traveled to two locations during this time. To Vienna and Prague. I wont get in to details about Vienna, because I will be traveling there again with my parent. But I can tell you that yes, I did drink wine in Vienna. Prahassa tuli koettua ensimmäistä kertaa Hostellissa asumista. Hostellin nimi on ”downtown hostel” ja voin oikein lämpimästä suositella tätä paikkaa. Pääsin ilmaiselle opastetulle ilta linna kierrokselle, joka oli hyvin informoiva ja hauska, sillä oppaalla oli mukana kaksi koiraansa. Jos koskaan satutte olemaan Prahan paikkeilla, voin suositella häntä. While traveling to Prague, I stayed for the first time in a hostel. The name of the hostel was “downtown hostel” and I can definitely recommend staying at that place. They provided a free evening tour to the castle, and guide was great and funny. He had with his two of his tiny dogs. Paljon tuli käveltyä vierailun aikana. Aina seitsemältä aamusta lähtien olin jo ulkona kävelemässä heräävässä Prahassa. Vierailin paikallisessa lasten nukketeatterissa ja näin esityksen, kävin katsomassa pimeävalo näytöksen yhdessä ensimmäisissä pimeän valon teattereissa ja kävin näyttelyssä, jossa oli esillä Andy Warhollin, Muchan ja Dhali töitä. Pääsin myös kirjoittamaan John Lennonin seinälle, mutta mitä kirjoitin, sitä en koskaan paljasta. I walked a lot while visiting Prague. I was up and about at 7 am discovering the just waking town. I saw a puppetry performance for children and a black light theatre performance in one for the first black light theatres. I even saw an exhibition by Andy Warholl, Mucha and Dhali. I was also able to write on John Lennon’s wall a small secret message, which I will not tell anyone what. Mukaan tuli ostettua kaunis marionetti nukke, jonka nimesin Clara Swansoniksi. Pitää opetella liikuttelemaan häntä luonnollisesti ;) I bought myself a marionet doll that I named Clara Swanson. I just need to learn how to operate her smoothly. ;) Löysin myös tämän kääntelevän pään paikallisen tunnetun taiteilijan tuotantoa. Kuulemma amerikassa on toinen, mutta pää on suihkulähde. I was also able to find this head by a local well-known artist. Apparently there is another one of these in America, but it is a fountain. Viimeisenä aamuna söin café Louvressa aamupalan, ja kokemus oli iloisesti yllättävä. Mahtavaa palvelua ja uskomattoman hyvä ja täyttävä aamupala. Paikalla on todellakin hinta laatu suhde kohdillaan. Maksoin alle yhdeksän euroa koko hommasta, ja todellakin kävelin pois hymyssä suin. On the last morning, I ate breakfast at cafe louvre, and I was pleasantly surprised. Great service, delicious and fulfilling food, and polite service. The place was definitely worth visiting, and I payed less than nine euros for the whole shebang! Harmikseni ne päässyt vierailemaan katedraalissa, mutta tämäpä antaa uuden syyn vierailla Prahassa tulevaisuudessa! Unfortunately I was unable to visit the cathedral, but this just gives me a reason to visit Prague again! Itse Bratislavassa kevät tulee jo hurjaa vauhtia eteenpäin. Puissa on jo paljon kukkia, sekä tulko lämpötila käväisee välillä jo 27 asteessa (että ihan kesä lämpötiloissa kuljetaan)
Here in Bratislava spring is in full bloom. The trees are filled with flowers and the weather can jump up to 27 degrees easily. Seuraavalla kerralla sitten kerronkin miten vietin pääsiäislomani. Ensikertaan! Next time I will tell you how I spend my easter holiday. Until next time! Jaaaaa mistäs sitä voisi suomalainen innostua? IKEASTA!!! WOOT WOOT!!!!! Ja tarkalleen katsottuna lakritsi jota voi ostaa Ikeasta! Se on yksi asia, jota unohdin tuoda mukana tänne Slovakiaan. Lakritsi. Ja toki samalla tuli ostettua hieman näkkäriäkin ;P Ihan samat asiathan siellä Ikeassa oli, mutta oli hieman huvittavaa mennä pikaisesti Ikea läpi henkilön kanssa joka oli ensimmäistä kertaa Ikeassa ja hän käyttäytyi kuin ADHD:sta kärsivä koiranpentu joka katosi aina välillä kaiken ”kiiltävän” joukkoon. What brings an exited smile on a Finnish girls face? IKEA! WOOOHOOO!!! And more precisely the liquorish that you can buy from there! Something I forgot to bring with me from Finland…. Same old things could be found in that Ikea, but it was fun seeing a classmate who had NEVER been to IKEA and act like a ADHD puppy, disappearing to this and that aisle, just going where it was “shiny”. Viimeviikon torstaina tuli vihdoinkin tavattua muiden ERASMUS immeisten kanssa, ja yllättävän moni oli suomesta! Taisimme olla jopa enemmistö koko ryhmästä! Muutama lasi viiniä ja sidukka tuli juotua, mutta jotakin opin siltä päivältä. Älä ota Bratislavassa odottavaa taksia. Ei siksi että niissä mitään hämärää on, ne vain velottavat kilometriltä enemmän kuin taksit jotka soitat hakemaan sinut! Kolminkertaisen hinnan sain siitäkin matkasta pulittaa, kun en tätä tiennyt! Last week’s Thursday was the first ERASMUS meeting, and surprisingly many were from Finland! I do believe we were the majority! a couple of glasses of wine and a sider was what I ended up drinking, but I learned a valuable lesson. Never take a taxi in Bratislava that is just standing there. Apparently they charge almost three times what the taxis you call to pick you up do! Sunnuntaina käväistiin Pauliinan ja Miljan kanssa semmoisessa kirpparilla, joka pidetään joka perjantai ja lauantai jalkapallo stadionilla. Sain napattua jotakin itsellekin mukaan! On Sunday I visited this bazar with Pauliina and Milja. I snatched something for myself there! Takaisin tultuamme käväisimme Urban house nimisessä paikalla, ja vihdoinkin jotakin vihreämpää! Tuli käytyä toistekin syömässä näin upea pullled pork hamppari ja oli hyvää!
When we returned we ate a quick lunch at the Urban house, that FINALLY served something with something green and healthy on it! I even returned on another day to taste the pulled pork burger that they were selling! Aika vierähtää kuin siivillä! Pääkin on aivan pyörällä missä päivässä mennään, kuinka kauan aikaa täällä on oltu ja minne nyt mennään! Time flies on wings it seems! my head is just so disoriented about what day it is, how long have I been here and where to go next! Onneksi pääsee välillä hieman rauhoittumaan koulun lähellä olevaan kahvilaan ja vain rentoutua ja juoda hiljalleen kahvia kirjaa lukiessa. Luckily I get to just relax sometimes at the cafe next to the school, and just drink my cafe and read some books. Sunnuntaina, 19.2., tuli pidettyä ekstra analysointi tunti kahvilassa opettajan ja muiden vaihto oppilaiden (Sarah, Vera, Feri ja Thomas) kanssa. Tuntien jälkeen minä, Vera ja Feri kävimme näyttelyssä, joka käsitteli toisen maailman sodan aikaisia tapahtumia, propagandaa ja muutenkin Slovakiasta tuona aikana On Sunday, 19.2., we held an extra analyzing lesson in a cafe with the teacher and rest of the exchange students (Sarah, Vera, Feri and Thomas). After the class me, Vera and Feri headed to this exhibition that had propaganda posters, art and other things from Slovak before, during and after the second world war. Muutama näytelmäkin on tullut katsottua. Keskiviikkona, 22.2. näimme muutaman koulun oppilaan näytelmän.... Sirkuksesta. Näimme nuoralla kävelijän, levitaatiota, kaktuksen kesyttäjän ja vaikka mitä! Sanaakaan ei kyllä ymmärretty, mutta hauskaa oli! Seuraavalla viikolla tuli mentyä katsomaan paikallisen pienteatterin nukke-esitys Domov Eros Viera, josta voitte katsoa lisää kuvia tästä, sekä trailerin alla. Olihan se melko... Erikoinen näytelmä. Sellainen jota ei usein suomessa pääse näkemään. I have visited couple of plays during this time. On Wednesday, 22.2. we saw a play by some of the students from our school. It was a play about a circus! we saw all kinds of acts! a tight rope walker, levitation, a cactus tamer, the whole lot! and none of us understood a word they said, but we had fun! next week we saw a puppetry play by a small local theatre group Domov Eros Vera, where you can see more photos here, and a trailer of it below. It was an…. interesting play. Not something you often would see in Finland. Lauantaina 25.2. näytin Pauliinalle (yhdelle suomalaiselle vaihtarille) missä muutamat kirpputorit olivat, sekä mistä löytää sinisen kirkon. Päivän päätteeksi kävimme pyörimässä hieman kauppakeskus Euroveassa. Jotain ehkä tarttui mukaan kaupoista.... On Saturday 25.2. I showed Pauliina (another Finnish exchange student) where some second hand stores were located, and where the blue church was. We also visited a shopping center called Eurovea. Nopeasti ensimmäinen viikko täällä menikin ohi!
Koulu pääsi alkamaan maanantaina eikä sekään alkanut ihan kuin Strömsössä. Saavuin koululle ihan ajoissa. Jopa 15 minuuttia etuajassa. Valitettavasti olin vain väärässä rakennuksessa. Yritin kysellä ihmisiltä minne minun pitäisi mennä, kunnes minut lopulta ohjattiin istumaan käytävälle ja odottamaan 4 tuntia kunnes opettaja joka saattaisi pystyä auttamaan saapuisi. Onneksi aloin tutkimaan kunnolla kaikkia saamiani sähköposteja ja yhdessä viestissä mainittiin, että pitikin tavata eri rakennuksessa! noh, olin puolituntia myöhässä ja lähden pikakävelyllä kävelemään oikeaan rakennukseen. Kun saavuin sinne, ilmeni että kaikki olivat jo lähteneet… Rakennukseen josta juuri olin tullut. Siitä sitten juoksinkin takaisin ja odottelin että opettaja tulee hakemaan minut ja sainkin pikaisen yksityiskiertueen koulusta. Lopulta lyöttäydyin muiden joukkoon loppupäiväksi. The first week went by so fast! School didn’t start quite as well as I hoped, there was some misunderstanding on where to meet on my part, so I missed the first part of orientation before I finally caught up with every one (I went to the wrong building, ran to the correct one to find out that everybody had already left to the first building I was in). Pakko myöntää, että näinä ensimmäisinä päivinä koti-ikävä kasvoi ihan kauhean suureksi. Asiat eivät edenneet ihan niin kuin toivoin, koulun asettamat lukujärjestelmä ahdisti kauheasti (joinakin päivinä on helpostikin 4 tunnin tauko, ellei jopa pidempi), tulevat koulutehtävät alkoivat aiheuttaa jo ahdistusta jne. Halusin vain käpertyä sänkyyn ja lähteä seuraavana päivänä ensimmäisellä lennolla kotiin. No totta kai tätä en tehnyt, mutaa kovasti teki mieli. Puhelut kotiin auttoi paljon ja viesti isolta siskolta :) Keskiviikkona olikin jo parempi päivä. Kävin tuntien loputtua kauppakeskuksessa ja löysin VIHDOINKIN kunnon tummaa leipää! Pelkäsin jo oman vatsani puolesta, kun kaikkialla tarjotaan vain valkoista pullamössö leipää, valkoista riisiä, vaaleata pastaa etc.! Muutama tuttu kauppakin löytyi Euroveasta, kuten TIGER ja H&M. Löysin jotakin jopa huoneen sisustusta varten! On the first days of school my home sickness got really bad. I really just wanted to crawl in to bed and leave for home as soon as I could. Nothing seemed to go according to plan, the school time tables were a mess and was causing me anxiety, the future school assignments felt impossible to finish in such a short time etc. But thanks to some calls to my family and an encouraging message from my big sister things didn’t feel AS bad on Wednesday. Found a mall that I took a quick tour of and actually found some decent bread, instead of the white mush that I had been eating until then. There were a few stores that I recognized (like TIGER and H&M) and I fund some small things to buy for myself. Torstaipäivänä jo hymyilytti taide tunneilla ja olo oli paljon kevyempi. Odotellessani seuraavien tuntien alkamista (n. 5 tuntia odottelua...) päätin etsiä paikallisen LIDL:in. No minäpä menin ja eksyin, mutta ”kiertotieni” veikin minut kahteen eri kirpputorille joista en aikaisemmin tiennyt! Muutama huivi tuli tällä kertaa vain mukaan, mutta katsotaan mitä ensikerralla löytyy! By Thursday I was already smiling and feeling a lot lighter. While waiting for my next lessons to start (had to wait around 5 hours this time) I decided to find a local LIDL in the area. I got lost. But this time it was a good thing! But this time it was a good thing! I found two second hand stores and was able to find some nice scarfs for myself :) Aivan asunnon vieressä on tämmöinen pienen pieni rättikauppa. Kaupan sisällä putiikkia pyörittää kaksi oikein mukavaa vanhaa rouvaa jotka eivät puhu englantia. Tämän sain tietää käydessäni kyselemässä olisiko heillä myytävänä neulaa ja lankaa. Mummoilla oli oikein hauskaa yritellä arvuutellä mitä yritin pantomiimi taidoillani sanoa. Lopulta heille selvisi että etsin neulaa ja mustaa sekä valkoista lankaa, yhden napin ja sakset. Vaikka kielimuuri oli korkea välissämme vilkuttelimme iloisesti toisillemme hyvästi ostokseni tehtyä
Near my apartment there is this tiny little clothing and button shop. Its owned by these two lovely old ladies who do not talk a word of English. I figured this out after I had to try and convey tot hem that I was looking for some needles and a thread from their shop. They had a grand time trying to decipher what I was trying to say. I walked away from the store with a packed of needles, black and white thread, a button and some scissors. All and all, a good day. Päätimpä aloittaa aikani täällä Bratislavassa hieman "rohkeasti". Odottaessani bussia Bratislavaan lentokentällä pusäkkiä lähestyi mies. Ilmeisesti hän oli turvatarkastajana lentokentällä ja hänen vvuoronsa oli loppunut. Aina vuoronsa lopussa hän käväisee bussipysäkillä kysymässä ihmisiltä haluaisivatko he kyydin Bratislavaan, sillä hän oli matkalla sinne. Maksuna hän otti 6€ per matkustaja. Hieman epäilevästi otin tarjouksen vastaan, mutta ilmeni että mies oli äärettömän mukava! Tuli puhuttua nightwishistä ja metallicasta ajomatkan aikana! To start my adventure I took a strangers ride to Bratislava from Vienna! Yay! He was a security guard who's sift had ended and he often offered rides to Bratislava for 6 euros a ride. He was very nice and we talked about Nightwish and Metallica! Löysin Martinan helposti bussi asemalta ja matka asunnolle oli hyvin nopea auton kanssa. Heitimme matkalaukkuni asunnolla ja kävimme syömässä lounasta paikallisessa ravintolassa. Myöhemmin iltapäivällä hankimme minulle prepaid liittymän ja hieman ruokatarpeita Martinan kanssa. Sain myös pika esittelyn alueesta ja mitä sillä oli tarjota. I found Martina easily and we had some lunch. She helped me buy myself a prepaid card and some food. Hieman kuvia asunnostani. Kävimme tänään ostamassa minulle maton ja käväisin vanhassa kaupungissa matkaamalla bussilla keskustaan ja takaisin. A couple of pictures of my appartment. Got the carpet today and visited the old town today and used the bus! Ihan ku strömssöössä ei mennyt sekään matka, mutta pääsimpä kotiin lopulta! Everything did not go.... All that well, but I got home eventually! Vielä hieman harjoittelua kameraan puhuessa ja muutenkin blogin kirjoituksessa, mutta kyllä tämä tästä!
Still learning how to use the camera and how to write a blog, but I will get there! Eventually!!! |
What does it mean?Stout Archives
June 2017
Categories |